Чартер
22.08.2018
Ариф Алиев. Фото автора

На яхте по горному ущелью

Ломбардия – географическая область на севере Италии со столицей в Милане. В горной части, на озерах Комо, Изео и Гарда, климат мягкий, комфортный, а воздух считается самым чистым в Италии. Летом здесь нет изнуряющей жары Неаполя, пыли Рима, духоты Венеции, кругом пышная, не выгорающая под солнцем зелень, всегда свежий ветер, дышится легко и легче найти приятную тень. А зимой – солнечно, средняя дневная температура в январе +15 градусов, к тому же зимой приятнее принимать бальнеологические процедуры. На озере Комо, в городе Лекко, каждый год проводится парусная регата, Изео славится отличной рыбалкой, а Гарда – красивыми видами, термальными бассейнами, старинными городами и возможностью совершать нескучные прогулки на яхте


Озеро Гарда — самое глубокое из больших озер континентальной Европы, его глубина 346 м (максимальная длина — 50 км, ширина — 17 км, протяженность берегов — 130 км). По сути, это заполненное водой горное ущелье. Но не глубина озера привлекает туристов, а красота берегов. И действительно, что может быть красивее просторного прозрачного озера среди высоких зеленых гор.

На озере 12 яхтенных школ, 21 порт, 19 водных станций и яхт-клубов и 54 стоянки для судов. Отправной точкой для прогулки по озеру лучше выбрать города Сало (ударение на последнем слоге. — А. А.) или Сирмионе и отсюда самостоятельно спланировать маршрут между островами с заходами во фьорды, рыбалкой в безветренных бухтах и пикниками на диких берегах. С осени до июня яхтенные прогулки можно совместить с катанием на горных лыжах.

САЛО: ПОСЛЕДНИЕ ДНИ МУССОЛИНИ

В конце Второй мировой войны Сало стал известен всему миру. На оккупированной немцами территории Италии Муссолини провозгласил Республику Сало. Диктатор всегда любил озеро Гарда и прибрежные городки и часто здесь бывал. Провозглашению марионеточной республики предшествовали не менее интересные события — высадка союзников на Сицилии, выход Италии из войны, арест Муссолини и освобождение его спецотрядом Отто Скорцени.


Подзабытую было историю оживил и мифологизировал скандальный режиссер Пьер Паоло Пазолини, сняв фильм «Сало или 120 дней содома», и сейчас Муссолини — это просто исторический образ, местная достопримечательность. На прогулочных катерах, в ресторанах и магазинах — везде можно увидеть выставленные для любопытных посетителей фотографии времен Республики Сало: Муссолини на яхте, на военном катере, в ресторане, возле магазина, на прогулке по набережной. Много фотографировался Муссолини вместе с другим местным жителем, самым известным итальянским поэтом XX века — полковником, летчиком, авантюристом, сердцеедом Габриэлем Д'Аннунцио.

Считается, что поэт был поклонником Муссолини. На самом деле все было наоборот. Какое-то время Муссолини даже видел в полковнике Д'Аннунцио своего соперника, когда тот еще в 1919 году самостоятельно, во главе отряда ветеранов войны, захватил и удерживал югославский город Фиуме (нынешняя Риека). Тогда там жило много итальянцев и они восприняли мятежного полковника как освободителя от хорватов и словенцев. Габриэль Д'Аннунцио мечтал об Италии-сверхдержаве, воспевал в стихах придуманного им идеального сверхчеловека-аморалиста, оправдывал колониальные захваты Эфиопии, Ливии и Албании. Он звал в Фиуме Муссолини, обзывал его предателем и трусом, но тот не пришел, и Фиуме пришлось сдать обратно югославам.


После того как в 1922 году Муссолини пришел к власти, он подарил Д'Аннунцио виллу на берегу озера Гарда. Но поэт не успокоился на красивых берегах и продолжал совершать подвиги, например, пролетел на бреющем полете над Веной и лично разбрасывал фашистские листовки. К счастью для итальянцев, Д'Аннунцио не участвовал во Второй мировой войне, так как умер до ее начала, и поэтому теперь на вилле в Гардоне Ривьера располагается музей национального поэта. Так распорядилась судьба, что Д'Аннунцио не стал свидетелем позора и смерти Муссолини, когда тот бежал из Сало и его схватили партизаны неподалеку от озера, близ городка Донго на швейцарской границе, убили, привезли в Милан и подвесили за ногу на площади. Одни посетители считают виллу красивой, другие — образчиком шизофренического китча и поэтической спеси. В центральном зале под потолком подвешен самолет Д'Аннунцио, на котором он летал в Первую мировую войну, а в саду врыт в холм нос военного корабля, на котором он плавал. Стихи Д'Аннунцио по-настоящему могут оценить только сами итальянцы, а вот его чудачества — весь мир, ведь все приколы и розыгрыши любовно записаны биографами.

И все же из жителей горной Ломбардии вторым по известности после Муссолини признаем не Габриэля Д'Аннунцио, а фабриканта и инженера Беретту — изобретателя любимого гангстерами пистолета.


Сейчас Сало — уютный тихий город со старинными улицами, роскошными городскими виллами и прогулочной набережной с дорогими ресторанами и магазинами, где продаются последние коллекции миланских модельеров. Сало, да и другие города и городки по берегам ломбардских озер удивляют непривычной для Италии ухоженностью, зажиточностью. И местные жители здесь отличаются от своих сограждан в лучшую сторону, они менее экспансивны, более терпимы и точны в словах и делах.

СИРМИОНЕ: ПОХВАЛА НАПОЛЕОНА

На вытянутом каменистом полуострове Сирмионе стоит полностью сохранившаяся средневековая крепость. Внутри — средневековый город: узкие улицы, тщательно отреставрированные дома, спрятанные в толстых крепостных стенах отели. От материка крепость отделена глубоким рвом, по которому катера и яхты срезают путь из одной части озера в другую.


Цитадель Сирмионе, Рокка Скалигера, похожа на замок сказочного людоеда и построена весьма хитроумно. Внутренний двор цитадели служил одной цели — заманиванию в ловушку неприятеля, двор простреливался и с башен, и с расположенных на высоких стенах галерей. Историческими документами подтверждены целых четыре успешных заманивания врагов в ловушку. Другая часть крепости — защищенная стенами гавань, откуда неожиданно для противника появлялись лодки. Сирмионцы не шли на вылазку открыто, по мосту, а тайно выезжали на лодках. Стены крепости-гавани обрываются прямо в воду, по берегу добраться невозможно, да и увидеть выходящие лодки с материка трудно. Вот поэтому сирмионцы, хорошо смазав уключины, ночью выбирались из крепости — и ударяли в тыл осаждавшим.

За крепостью, на дальнем мысу, сохранились живописные римские развалины Grotto di Catullo. В этих гротах сочинял оды поэт Катулл. Местные жители считают, что поэт потому и прославился, что родился в таком поэтическом месте, как Сирмионе. «Мне кажется сном эта наполненная красотой и созерцанием жизнь. Какая радость видеть Сирмионе!» — писал он в одной из своих од. Впрочем, так мог написать любой поэт и даже любой турист, посетивший Сирмионе, просто Катулл был первым, и поэтому его цитируют. После Катулла о Сирмионе и об озере Гарда писали Петрарка, Данте (он здесь бывал во время своей веронской ссылки и долгое время жил в Рокко Скалигера), а также Байрон. Гёте восхитился озером Гарда в прозе, романтик Шатобриан — в белом стихе. А Наполеон Бонапарт хоть и не был поэтом, но тоже похвалил озеро, сказал, что оно самое красивое из тех, которые ему довелось видеть за время предыдущих военных кампаний.

Автор благодарит за помощь в подготовке статьи Bresia tourism и ENIT-Москва.


РИМСКИЕ ТЕРМЫ

Древние римляне знали толк в удовольствиях и любили в прохладную погоду или ранним утром искупаться в термальных водах, которые в античные времена бурлили на южном берегу озера. В наши дни горячие воды качают со дна озера по трубам из глубоких скважин. Природная температура термальной воды 60 градусов, но в бассейнах отелей и термальных клубов Сирмионе (Sirmione, Grand Hotel Terme, Aquaria) ее поддерживают на уровне 32 градусов. Вода сернистая, поэтому купаться надо осторожно, не больше 10–15 минут, причем сердечники должны поберечь себя и предварительно посоветоваться с врачом.

ГОРНЫЕ ЛЫЖИ

Поблизости от озера Изео находятся горнолыжные центры Понте ди Леньо и Тонале. Сезон длится с конца октября по июнь. Подъемников в Тонале и Понте ди Леньо — около тридцати, самых разных, и все они современные и оборудованы системами быстрого прохода, поэтому очереди сведены к минимуму или их нет вообще.

В сезон трассы проложены от экстремальных до зеленых, есть специальная трасса для начинающих сноубордистов с более рыхлым и глубоким снегом. На уникально-неподвижном леднике Презена подъемники работают и летом, но катаются только спортсмены и экстремальщики: к середине июля остаются только черные и красные трассы на высоте 2500–3000 м; если снега мало, работают снежные пушки.


ПОСЛЕ ОЛЕНИНЫ — ГРАППА

По вечерам улицы Сало и Сирмионе заполняет праздная публика. Люди гуляют, едят мороженое на берегу озера, заказывают в ресторанах и барах пиццы, равиоли с паданским сыром или мясом кролика, поленту с перепелками, альпийские грибы-колпаки, тушеную оленину, мясное ассорти спьедо (куски свинины, кролика, курицы, посыпанные розмарином, плюс для горчинки мелкая полевая птичка вроде жаворонка) или легкий салат из шалфея, пьют деревенское Кьяретто, легкое и не слишком терпкое, или более ценимое знатоками, но тоже местное, из Франчакорты, со сложными фруктовыми нотами. Заканчивать трапезу здесь принято граппой, исторически она происходит из горной Ломбардии — в старину ее пили зимой охотники и лесорубы, чтобы согреться. Сейчас граппу пьют все, кто ее любит, и зимой и летом. А делают ее до сих пор на севере Италии – перегоняют отходы винного производства и полгода-год выдерживают в дубовых бочках.

В Палермо и Неаполе чуть время обеда — и пахнет разваренной требухой, горохом, рыбой, печеным луком. А на берегах озера Гарда запахи другие — жаренного на вертеле мяса, фруктов, свежевыжатого сока. Ресторанная кухня Ломбардии более изысканна, чем на юге или в центре страны, здесь заметно сильное французское влияние.

SantaSevera 52: с приводом на любой вкус
SantaSevera 52: с приводом на любой вкус
Новости
04.03.2025
Верфь SantaSevera представила 52-футовый уикендер с тремя типами движителей.
C небес на море
C небес на море
Марина
05.03.2025
В аэропорту Гонконга появится самая большая в городе марина на 600 причальных мест, способная принимать суперъяхты.
Встречаем весну с Peserico
Встречаем весну с Peserico
Мода
09.03.2025
Итальянский бренд представил мужскую коллекцию Весна-лето 2025, вдохновленную гонщиком Тацио Нуволари.
Mamai-Calé, Cочи
Mamai-Calé, Cочи
Рестораны
03.03.2025
Приятный и полезный Великий пост с новым меню.
Время перемен
Время перемен
Дайджест
05.03.2025
Первое, что поражает вас в Zavidovo Spa Village – это симфония весенних звуков.
Спущен на воду кастомный эксплорер Tremenda
Спущен на воду кастомный эксплорер Tremenda
Новости
06.03.2025
Очередное пополнение во флоте эксплореров Cantiere delle Marche.
«Гудман», Москва
«Гудман», Москва
Рестораны
03.03.2025
Стейки по всем строгим правилам… о них можно говорить бесконечно, но лучше сразу пробовать.
Разрешение на взлет
Разрешение на взлет
Предисловие
06.03.2025